<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Aprende Inglés Gratis - Latest Comments in Tiempos Verbales &amp;#8211; Pasado simple y Pasado Continuo &amp;#8211; Verb Tenses &amp;#8211; Past Simple and Past Continuos</title><link>http://aprendeinglesgratis.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="http://aprendeinglesgratis.disqus.com/tiempos_verbales_pasado_simple_y_pasado_continuo_verb_tenses_past_simple_and_past_continuos/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 21 Dec 2011 13:55:40 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Tiempos Verbales &amp;#8211; Pasado simple y Pasado Continuo &amp;#8211; Verb Tenses &amp;#8211; Past Simple and Past Continuos</title><link>http://ingles.blog.linkua.com/2009/02/01/tiempos-verbales-pasado-simple-y-pasado-continuo-verb-tenses-past-simple-and-past-continuos/#comment-391569738</link><description>consuelo agarramelaa!</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Yopapa</dc:creator><pubDate>Wed, 21 Dec 2011 13:55:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tiempos Verbales &amp;#8211; Pasado simple y Pasado Continuo &amp;#8211; Verb Tenses &amp;#8211; Past Simple and Past Continuos</title><link>http://ingles.blog.linkua.com/2009/02/01/tiempos-verbales-pasado-simple-y-pasado-continuo-verb-tenses-past-simple-and-past-continuos/#comment-155662940</link><description>what your last mane</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Robe 1998</dc:creator><pubDate>Thu, 24 Feb 2011 20:21:03 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Tiempos Verbales &amp;#8211; Pasado simple y Pasado Continuo &amp;#8211; Verb Tenses &amp;#8211; Past Simple and Past Continuos</title><link>http://ingles.blog.linkua.com/2009/02/01/tiempos-verbales-pasado-simple-y-pasado-continuo-verb-tenses-past-simple-and-past-continuos/#comment-8736879</link><description>faltan razones de uso en el past. contunos que no estan explicadas pero si ejemplificadas:
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;- interrupciones. 
&lt;br&gt;"i was running, when i saw a fire" --&amp;gt; "estaba corriendo cuando vi fuego"
&lt;br&gt;- eventos paralelos: 
&lt;br&gt;"I was playing while we were watching tv" --&amp;gt; "estaba jugando cuando ellos veian television"
&lt;br&gt;- comentarios: 
&lt;br&gt;"when i wolked into the office everybody was typing chatting and drinking coffee" --&amp;gt; "cuando camine por la oficina todos estaban chatiando y tomando cafe"
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Lo mando como acotacion para los que necesitan la informacion
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Saludos
&lt;br&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">consuelo</dc:creator><pubDate>Mon, 27 Apr 2009 12:10:37 -0000</pubDate></item></channel></rss>
